Di11112025

Letztes UpdateSo, 12 Okt 2025 3pm

Back Aktuelle Seite: Nachrichten Nachrichten Regierung | Politik Erklärung

Erklärung

zur Unterstützung der Demonstrationen für Demokratie der Menschen in Myanmar/Birma

zur Unterstützung der Demonstrationen für Demokratie der Menschen in Myanmar/Birma



An:

- Die Regierung von Myanmar/Birma
- Alle Sangha Führer, alle demokratischen Organisationen und die Bevölkerung Birmas
- Das Sekretariat der ASEAN
- Büro des Generalsekretärs der Vereinten Nationen
- Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika
- Den Präsidenten des europäischen Parlaments
- Menschenrechtsorganisationen und internationale Nachrichten Agenturen

Seit einen Monat haben wir mit großem Interesse und Anteilnahme die Nachrichten über buddhistische Mönche, Studenten in Myanmar/in Birma verfolgt. Diese Menschen demonstrierten friedlich und verlangten, dass das totalitäre Regime Myanmars einen Dialog mit den oppositionellen Organisationen für ein demokratisches System, eine pluralistische, politische Gesellschaft und die Beachtung der Menschenrechte beginnen soll.

Wir, die unterzeichnenden vietnamesischen Einzelpersonen, Organisationen und
Vereine, die für ein demokratisches und wohlhabendes Vietnam kämpfen,
möchten die folgenden Gefühle teilen:

Wir unterstützen von ganzem Herzen den friedlichen Kampf der Bevölkerung Birmas mit dem Ziel einer starken und beständigen Zivilgesellschaft, innerhalb eines demokratischen, pluralistischen politischen Systems. Ein erfolgreicher demokratischer Kampf der Bevölkerung Birmas trägt unserer Meinung nach zur Stabilität und Sicherheit in Birma, der ASEAN-Staaten und auf der ganzen Welt bei.


Wir fordern die gegenwärtige Regierung von Birma auf, sich verantwortungsvoll zu erweisen. Die Militärregierung Birmas sollte diese Gelegenheit wahrnehmen, Gespräche mit den Vertretern der demokratischen Organisationen Birmas, wie der nationalen Liga für Demokratie, die von Madame Aung San Syu Kyi geführt wird, der nationalen Studenten-Organisation von 1988 und ehrwürdigen buddhistischen Klerikern, aufzunehmen.

Wir ersuchen den Generalsekretär der ASEAN-Staaten (Secretaty-General of the Association of South East Asian Nations) sowie deren Mitgliedsländer, Ihre Stimme für die Interessen des birmesischen Volkes zu erheben, die Menschen zu unterstützten, die für Demokratie kämpfen und von der Führung der Militärregierung Birmas den Beginn eines ruhigen Dialogs mit der Opposition zu verlangen, um die Differenzen zwischen dem Volk und der Regierung aufzuarbeiten.

Wir ersuchen die Vereinten Nationen, die Vereinigten Staaten von Amerika, die
Europäische Union, alle demokratischen Nationen, alle Organisationen der Menschenrechte,
und die internationalen Presseagenturen sich ebenfalls in diesem Sinne zu Wort zu melden.


Wir verurteilen entschlossen den Gebrauch von Gewalt gegen die friedlichen Demonstranten mit der Absicht, deren gerechtfertigte Anliegen zu unterdrücken. Wir möchten der birmesischen Bevölkerung unsere aufrichtige Bewunderung und unser Verständnis für deren Anliegen ausdrücken.
Wir glauben von ganzem Herzen, dass ihre gewaltfreie Form des Widerstands gegen die Militärdiktatur und ihr Einsatz für ein demokratisches, freies Birma dank ihrer tapferen Bürger und Mönche erfolgreich sein wird.

Unterzeichnet in Vietnam am 28. September 2007

1 - Duong Thi Xuan, Demokratiebewegung in Vietnam, Hanoi Vietnam
2 - Do Nam Hai, Bündnis für Demokratie und Menschenrechte, Hanoi Vietnam
3 - Prof. Hoang Minh Chinh, Generalsekretär der demokratischen Volkspartei, Hanoi-Vietnam
4 - Lu Thi Thu Duyen, Mitglied des Blocks 8406, Hanoi Vietnam
5 - Le Hong Tuan, Le u. Brüder, Hanoi Vietnam
6 - Minh Son, Repräsentativ Ausschuß der Opfer des Landes zu stützen Unrecht, Saigon Vietnam
7 - Prof. Nguyen Chink Ket, Bündnis für Demokratie und Menschenrechte in Vietnam
8 - Schriftsteller Nguyen Xuan Nghia, Bündnis für Demokratie und Menschenrechte in Vietnam

9 - Ingenieur Nguyen Tien Trung, Abgeordnetenversammlung von demokratischem
Jugend, Sai Gon Vietnam
10 - Nguyen Khac Toan, Mitglied des Blocks 8406, Hanoi Vietnam
11 - Pham Linh, Sprecher des vereinigten Arbeiter- und Landwirt-Vereins, Saigon Vietnam
12 - Rechtsanwalt Phạm Thanh Hai, Verfassungsgesetzgebung-Büro, Saigon Vietnam
13 - Tran Ngoc Ha – Viet Tan Partei, Vietnam
14 - Tran Hoang Le - demokratische Volkspartei, Hanoi Vietnam
15 - Vu Thanh Phuong, Mitglied des Blocks 8406, Hanoi Vietnam
16 - Vu Thi Binh, Mitglied des Blocks 8406, Hanoi Vietnam

17 - Rechtsanwalt Le Quoc Quan, Hanoi Vietnam
18 - Ingenieur Nguyen Phuong Anh, Hanoi Vietnam
19 - Nguyen Qui Duc, Hanoi Vietnam
20 - Nguyen Duy Thong, Ha Tay Vietnam
21 - Nguyen Ba Dang, Hai Duong Vietnam
22 - Historiker Prof. Nguyen The Ky, Hanoi Vietnam
23 - Journalist Nguyen Vu Binh, Hanoi Vietnam
24 - Journalist Dr. Pham Hong Son, Hanoi, Vietnam
25 - Ingineur Pham Van Troi, Ha Tay Vietnam
26 - Vi Duc Hoi, Lang Son Vietnam
27 - Lehrer Vu Hung, Hanoi Vietnam

28 - Amy Duong, Frauen für Menschenrechte
29 - Bui Diem, Dai Viet Revolutionär Partei
30 - Cuong Nguyen, Direktor, Vietnam Helsinki Ausschuß
31 - Do Thanh Cong, Sprecher der demokratischen Volkspartei
32 - Do Hung, Organisation der vietnamesischen Zukunft
33 - Jane DoBui, Frauen für Menschenrechte
34 - Hoang Tu Duy, Viet Tan Partei
35 - Le Minh Nguyen, Vorsitzender, Vietnam Menschenrecht Netzwerk
36 - Le My Phuong, Ausschuß des Namens „Little Sai Gon „
37 - Ngo Thi Hien, Ausschuß für Religionsfreiheit Vietnams
38 - Dr. Nguyen Quoc Quan, Vorsitzender, internationaler zu stützen Ausschuß sich
die Nicht-Heftige Bewegung für Menschenrechte in Vietnam (International Committee to Support
the Non-Violent Movement for Human Rights in Vietnam)
39 - Dr. Nguyen Van Lung, Dai Viet Revolutionär Partei

40 - Nguyen Ngoc Bich, Vorsitzender, Nationalkongreß der Vietnamesen Amerikaner
41 - Nguyen Cong Bang, Repräsentant, Partei für das Volk
42 - Nguyen Quoc Trung, die demokratische Volkspartei, Phnom Penh Kambodscha
43 - Nguyen Trung Kien, Mitglied des Block-8406's, Phnom Penh Kambodscha
44 - Pham Tran Anh, Vorsitzender des ehemaligen vietnamesiche Politik und Religion
Gefangen-Verein
45 - Tran Quoc Bao, Vorsitzender, Wiederherstellung-Partei Vietnams
46 - Tran Tu Thanh, Sprecher der Exil-Vietnam Nation-Partei

47 - Tran Thanh Hiep, Vorsitzender Vietnam Zentrum Menschenrechte, Paris - Frankreich

48 - Doan Viet Hoat, Virginia, USA
49 - Nguyen Thanh Trang, San Diego, Ca, USA
50 - Nguyen Khoa Thai Anh, Oakland, Ca, USA
51 - Vu Thu Hien, Paris, Frankreich

Zusätzliche unterzeichnete Leute und Organisationen:

52 - Priester Chan Tin, Mitglied des Blocks 8406, Saigon Vietnam
53 - Priester Nguyen Huu Giai, Mitglied des Blocks 8406, Hue - Vietnam
54 - Priester Phan Van Loi, Mitglied des Blocks 8406, Hue - Vietnam
55 - Zeitung der Pressefreiheit, Verteilung in Vietnam
56 - Le Minh, Forum der Freiheit u. Demokratie für Vietnam, Australien
57 - Dang Xuan Khanh, Forum der Freiheit u. Demokratie für Vietnam, Australien
58 - Lawyer Ngo Van Quang, Kalifornien USA
59 - Nguyen Viet Quoc, Zusammenbau der demokratischen Jugend, Paris Frankreich
60 - Richter Phan Quang Tue, San Francisco, Kalifornien USA
61 - Nguyen Minh Dose, Moskau, Rußland
62 - Huynh Luong Thien, Künstler Bewegung Vietnam
63 - Pham Hoang, Online Zeitung „Canh En“, Deutschland
64 - Ton Van Anh, Polen
65 - Ausschuß des Schutzes der vietnamesischen Arbeiter in Polen
66 - Du Lam, geben - Lanze - Verfasser, Da Nang Vietnam frei
67 - Vu Hai Dang, bevölkerten demokratische Partei, ha Noi Vietnam
68 - Pham Ngoc Truong, Touren Paris
69 - Tran Thai Binh, Australien
70 - Đo Anh Hoang-Le, Australien

71- Thich Thien Minh, ehemaligen Politik und Religion Gefangen-Verein Vietnams
Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam

72- Leher Nguyen Manh Bao, Cao Dai Tay Ninh Vietnam

73- Le Minh Triet, Hoa Hao Buddhist

74- Thich Nhat Ban, Vereinigte Buhhdistische Kirche Vietnams, Dong Nai Vietnam

75- Thich Thien Khanh, Vereinigte Buhhdistische Kirche Vietnams , Phu Yen Vietnam

76- Nguyen Minh, Buddhistische Famiglie Verein, Binh Thuan Vietnam

77- Journalistin Bui Lan Huong, Moskau Russland

78- Nguyen Van Tan, Vorsitzender des Ausschusses der Unterstüzung der Demokratiebewegung Vietnams Toronto, Canada

79- Tran Van Phuc, Allen Texas USA

80- Tran Xinh, Dänemark

81- Bui Truc Trung, Viet Tan Partei, France

82- Ingenieur Do Chin, Moskau Russland

83- Quang My Lan, Aix en Provence, France

84- Tran Nam Binh, California USA

85- Le Hong Ha, Seattle Washington, USA

86- Nguyen Kinh Thanh, Ausschuss der Unterstüzung der Demokratiebewegung Vietnams Queensland, Australia

87- Lehrer Tran Khue, Saigon Vietnam

88- Ingenieur Nguyen Ngoc Bich, Alberta Canada

89- Le Huu Hue, Seattle USA

90- Nguyen Quoc Khai, Stellvertreter der Menschenrechte, Direktor Vietnam Review

91- Nguyen Thanh Giang, Hanoi Vietnam

92- Dang Thanh, Viet Tan Partei, Japan

93- Rechtsanwalt Trinh Quoc Thien, Online Zeitung „Vietnamesische Geschichte“

94- Nguyen Thanh Ha, Demokratie und Menschenrechte für Vietnam