Sa04272024

Letztes UpdateMo, 22 Apr 2024 3pm

Back Aktuelle Seite: Nachrichten Nachrichten Regierung | Politik "Ich weißt nicht, wer hier Unruhe stiftet"

"Ich weißt nicht, wer hier Unruhe stiftet"

Einer der Anwälte, der zurzeit wegen „Propaganda gegen den Staat“ in Haft sitzt, heißt Nguyễn Văn Đài.
Einer der Anwälte, der zurzeit wegen „Propaganda gegen den Staat“ in Haft sitzt, heißt Nguyễn Văn Đài. Nachrichten aus Hanoi zufolge haben seine Familienangehörige immer noch Schwierigkeiten ihm Hepatitis B Medikamenten ins Gefängnis zu schicken. Seine Ehefrau Vũ Minh Khánh schildert Việt Hùng vom Sender FRA ihren Besuch:

Fr. Vũ Minh Khánh: Ich durfte am 31. Oktober meinen Mann besuchen. Ich schicke ihm einmal im Monat Medikamente. Aber es gibt jedesmal Schwierigkeiten bzw. Behinderungen. Es gelang es mir am Ende immer, die Medikamente zu schicken, nur ich musste mehrmals hingehen und fast immer darum kämpfen.

Việt Hùng: Also nicht mit dem Besuch gab es Schwierigkeiten sondern beim Schicken von Medikamenten?

Fr. Vũ Minh Khánh: Richtig, es gab beim Schicken von Medikamenten Schwierigkeiten.

Việt Hùng: Sie sagen, es gibt beim jedem Schicken von Medikamenten Schwierigkeiten. Was sind das für Schwierigkeiten?

Vũ Minh Khánh und ihr Ehemann Nguyễn Văn Đài
Fr. Vũ Minh Khánh: Mein Mann muß jeden Tag eine Tablette gegen Hebetitis B einnehmen. Und ich schickte ihm jedes Mal immer eine Packung mit 30 Tabletten. Dafür muß ich jedesmal einen Antrag stellen. Und das ganze nur direkt bei dem zuständigen Sachbearbeiter meines Mannes möglich. Dieser ist aber ständig abwesend oder in irgendeiner Besprechung. Jedes Mal, wenn ich da war, war er nicht zugegen. Einmal habe ich mit einem anderen Beamten darüber gesprochen. Dieser sagte ganz offen: „In dem Fall von Ihrem Mann dürfen Sie eigentlich keine Medikamente schicken. Es gibt hier drin eine Sanitätsstation mit Fachkräften. Der Gesundheitszustand Ihres Mannes ist stabil“.

Việt Hùng: Das zum Thema Gesundheitszustand Ihres Mannes. Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über den Gerichtsprozess in 2. Instanz gegen Ihren Mann?

Fr. Vũ Minh Khánh: Bis heute habe ich noch keine Neuigkeiten daüber erhalten. Genauer gesagt, ich habe heute das Amtsgericht von Hà Nội angerufen und mich nach dem Gerichttermin gegen meinen Mann erkündigt. Mir wurde mitgeteilt, dass es noch keinen Termin gibt. Wir warten einfach weiter.

Việt Hùng: Nach unserer Information hat die vietnamesische Regierung der US-Kommission für Internationale Religionsfreiheit erlaubt, ihren Mann und Rechtsanwältin Lê Thị Công Nhân im Gefängnis besuchen zu dürfen. Können Sie den Zuhörern dazu etwas mitteilen?

Fr. Vũ Minh Khánh: Ich habe meinen Mann gestern gesehen. Er erzählte, dass zahlreiche Mitglieder der US-Kommission für Internationale Religionsfreiheit ihn besucht haben. Kurz vor dem Besuch der Delegation hat es Änderungen im Gefängnis gegeben. Z.B, davor hatte nicht jeder eine Strohmatte zum Schlafen. Aber durch den Besuch von der Delegation haben Leute, die keine Strohmatte hatten, von der Gefängnisleitung eins bekommen. Als die Besucher die Zellen besichtigten, sahen sie, dass alle Gefangenen auf der Strohmatte auf dem Beton liegen. Die Delegierten haben auch die Zelle von meinem Mann besucht. Sie standen halb draußen unterhielten sich mit meinem Mann ca. 30 Minuten lang. Sie haben die Bibel mitgebracht und meinem Mann geschenkt. Wenn ich mich recht erinnere, dann war das am 23.10.07.

Việt Hùng: Hat Ihr Mann erzählt, worüber er sich mit der Delegation unterhalten hat?

Fr. Vũ Minh Khánh: Die Delegierten haben sich über seinen Gesundheitszustand und die Haftbedingungen erkündigt.

Việt Hùng: Das war das erste Mal, dass die vietnamesische Regierung einer ausländischen Delegation den Besuch mit politische Gefangenen gestattet hat. Wie beurteilen Sie das?

Fr. Vũ Minh Khánh: Ich bewerte das als freundliche Geste von der Regierung und freue mich sehr darüber. Auf der anderen Seite bin ich auch sehr traurig über den Bericht in der „Ninh Thế Giới“ (Weltsicherheit), welche einen sehr unfreundlichen Bericht über die Arbeit dieser Delegation geschrieben hat. Ich weiß nicht, was Sache ist. Aber der Titel von diesem Bericht lautete „Schon wieder eine Art Unruhestiften“. Ich weiß nicht, wer hier Unruhe stiftet. Ich kenne auch nicht die Absicht der Regierung dahinter. Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, was das soll.

Việt Hùng: Nach unserer Information haben Mitglieder der US-Kommission für Internationale Religionsfreiheit sich auch mit anderen Andersdenkenden sowie ehemaligen politischen Gefangenenen getroffen. Die Delegation hat sich also nicht nur mit Ihnen sondern mit Familieangehörigen von Anwältin Lê Thị Công Nhân getroffen.

Fr. Vũ Minh Khánh: Ja, richtig. Frau Trần Thị Lệ und ich, wir waren zum Mittagessen mit der Delegation US-Kommission für Internationale Menschenrechte am 22. Oktober in dem Restaurant des Hilton-Hotels eingeladen. Das Treffen ging von 11:45 bis 13:00 Uhr.

Việt Hùng: War das nur ein Höfflichkeitsbesuch oder ging es um das Treffen auch um was Anderes?

Fr. Vũ Minh Khánh: Die Delegierten interssierten sich für meine Lebensituation sowie die von Frau Trần Thị Lệ. Sie haben aber auch Fragen über meinen Mann und über Lê Thị Công Nhân gestellt.

Việt Hùng: Haben Sie bzw. Angehörige von Lê Thị Công Nhân irgendwelche Behinderung von den Behörden bekommen?

Fr. Vũ Minh Khánh: Wir hatten diesmal keine Behinderungen. Anders als bei den Malen davor, als Herr Orona im Juli nach Vietnam kam und sich mit mir treffen wollte. Da kamen 2 Polizisten vom Polizeiministerium in meine Wohnung und haben mir das Treffen abgeraten. Sie haben mich mehr oder weniger davor gewarnt.

Việt Hùng: Werten Sie dies als Zeichen des guten Willens der vietnamesischen Regierung?

Fr. Vũ Minh Khánh: Ich weiß nicht, ob sie es aus dem guten Willen getan hat oder nicht! Ich habe gehört, als die Delegierten sich mit anderen Dissidenten trafen, belagerten draußen viele Polizisten ihre Wohnung. Die Polizei kontrollierten sie sehr scharf. Sogar als die Delegierten in der Wohnung saßen, standen Polizisten überall draußen.

Việt Hùng: Im Fall von Ihrem Mann haben wir gehört, dass einige Anwälte sich bereits erkären, für ihren Mann zu verteidigen. Können Sie diese Informationen bestätigen?

Fr. Vũ Minh Khánh: Rechstanwalt Trần Lâm hat mitgeteilt, dass er diesmal meinen Mann nicht verteidigen kann, weil er schon Lê Thị Công Nhân vertritt. Hier im Norden hat nur Anwalt Đàm Văn Hiếu und drei weitere Anwälte in Sài Gòn haben zugesagt. Das sind Rechtsanwälte Lê Công Định, Đặng Trọng Dũng und Bùi Quang Nghiêm.

Việt Hùng: Haben diese Anwälte schon von den Behörden offizielle Erlaubnis zur Verteidigung Ihres Mannes erhalten?

Fr. Vũ Minh Khánh: Die Anwälte haben schon offizielle Erlaubnis zur Verteidigung meines Mannes erhalten und haben auch schon einmal mit meinem Mann geredet.

Việt Hùng: Wissen Sie, ob Familienangehörigen von Anwältin Lê Thị Công Nhân in diesem Zusammenhang schon irgedwelche Neuigkeiten erhalten?

Fr. Vũ Minh Khánh: Rechtsanwalt Trần Lâm wird Lê Thị Công Nhân vor dem Gericht verteidigen. Hinzu kommen noch Anwälte Đàm Văn Hiếu, Lê Công Định und Đặng Trọng Dũng. Insgesamt sind das 4 Rechtsanwälte. Diese haben ebenfalls Erlaubnis für die Verteidigung erhalten und ebenfalls schon mit Lê Thị Công Nhân geredet.

Việt Hùng: Wir bedanken uns im Namen aller Zuhörer bei Frau Vũ Minh Khánh für die aktuelle Informationen über Rechtsanwalt Nguyễn Văn Đài und Rechtsanwältin Lê Thị Công Nhân.

Fr. Vũ Minh Khánh: Ich bedanke mich auch.


Quelle: www.doi-thoai.com