Sa04272024

Letztes UpdateMo, 22 Apr 2024 3pm

Back Aktuelle Seite: Nachrichten Nachrichten Regierung | Politik Stellungnahme von vietnamesischen Parteien und Organisationen im Ausland

Stellungnahme von vietnamesischen Parteien und Organisationen im Ausland

Angesichts des USA-Besuchs von Nguyễn Tấn Dũng, Ministerpräsident der sozialistischen Republik Vietnam, möchten wir, Vertreter politischer Parteien Vietnams der vietnamesischen, amerikanischen und internationalen Öffentlichkeit hiermit unsere Meinung mitteilen...
Angesichts des USA-Besuchs von Nguyễn Tấn Dũng, Ministerpräsident der sozialistischen Republik Vietnam, möchten wir, Vertreter politischer Parteien Vietnams der vietnamesischen, amerikanischen und internationalen Öffentlichkeit hiermit unsere Meinung mitteilen:

1. Die Regierung, welche Nguyễn Tấn Dũng leitet, wurde nicht vom Volk gewählt, sondern ist von der diktatorischen kommunistischen Partei Vietnams an die Macht gesetzt worden. Sie vertritt deshalb nicht die Stimme und Interessen des vietnamesischen Volkes. Die Rechtmäßigkeit, welche zur Stabilisierung einer Regierung beiträgt, muss auf Interessen und Wünschen des vietnamesischen Volkes und nicht der diktatorischen kommunistischen Partei Vietnams basieren.

2.  Die derzeitige Regierung besitzt nicht die Rechtmäßigkeit, deshalb darf das vietnamesische Volk die Grenzabkommen zwischen dieser Regierung mit China nicht anerkennen, wenn es die Ehre, Souveränität und Interessen des vietnamesischen Volkes verletzt. Wir protestieren auf Schärfste gegen jede Aktion von Peking bzgl. der Umwandlung vietnamesischer Inseln und Gewässer zum chinesischen Eigentum.

3. Inflation und Wirtschaftskrise sind Folgen einer undemokratischen und undurchsichtigen Regierung und einer unstabilen Entwicklungspolitik, die nur auf Interessen einer kleinen Interessengruppe basieren. Dieses Regime und diese Politik zeugen soziale Ungerechtigkeit und Unruhe sowie verheerenden Verfall der Kultur und Bildung, welche tiefe Einschnitte in das freie, friedliche und glückliche Leben der breiten Bevölkerung in Vietnam und in der ostasiatischen Region verursacht.

4. Daher unterstützen wir vollkommen die friedlichen Forderungen der Bevölkerungsschichten in Vietnam –von Bauern, Arbeitern, Jugendlichen, Studenten, Intellektuellen, Künstlern bis zu Journalisten- nach Freiheit, Gerechtigkeit und gegen die Diktatur, Korruption dieser Regierung. Wir protestieren auf Schärfste gegen die Unterdrückung der kommunistischen Regierung Vietnams gegen die Andersdenkenden in Vietnam, vor allem die Stimmen nach Freiheit für Religion- und Arbeitsrechte. Wir fordern die sofortige Freilassung jener Gefangene, die aufgrund ihrer Forderungen nach Grundrechten für Bürger verhaftet und verurteilt wurden.

5.  Wir sind überzeugt, dass Vietnam sich nur stabil entwickeln kann, wenn die Burger ihre Grundrechte genießen, und die Regierung vom Volk durch freie und gerechte Wahlen gewählt wird. Nur dann spiegelt es tatsächliche Wünsche der Bevölkerung wider. Deshalb appellieren wir an die US-Regierung und alle demokratischen Regierungen der ganzen Welt, alles Machbare zu unternehmen, um dem vietnamesischen Volk zu helfen, sodass in diesem Land Demokratie, Menscherechte und Bürgerrechte geachtet werden und das Land sich stabil entwickeln kann.

Ausland, den 19. 06. 2008
gemeinsam unterschrieben von
1. Nguyễn Văn Lung, Vize-Vorsitzender der Partei Revolution des Großvietnams
2. Phan Văn Song, Vorsitzender der Volkspartei Vietnams
3. Đỗ Thành Công, Sprecher der Partei Volksdemokratie
4. Nguyễn Ngọc Sẳng, Vorsitzender der Partei Neues Vietnam
5. Nguyễn Ngọc Hùng, Vertreter der Partei Fortschrittliches Vietnam
6. Nguyễn Công Bằng, Vertreter der Partei Für das Volk
7. Nguyễn Quốc Nam, Vorsitzender des Zentralkomitees der Partei Demokratische Allianz Vietnams
8. Nguyễn Ngọc Bích, Vorsitzender der Organisation zur Rettung der Boat People USA
9. Trần Quốc Bảo, Vorsitzender der Organisation Aufbau Vietnams
10. Đổ Hoàng Điềm, Vorsitzender der Partei Reform Vietnams
11. Trần Tử Thanh, Sitzungsleiter der Volkspartei Vietnams im Exil