Sa04272024

Letztes UpdateMo, 22 Apr 2024 3pm

Back Aktuelle Seite: Nachrichten Nachrichten Regierung | Politik Aufruf der Geistlichen zur Demokratisierung Vietnams

Aufruf der Geistlichen zur Demokratisierung Vietnams

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir sind Geistliche der unabhängigen Religionsgemeinschaften in Vietnam: Buddhisten, Katholiken, Evangelischen, Hoa-Hao-Religionsangehörige und Cao-Dai-Religionsangehörige.
Vietnam, den 27. Mai 2008

An:
Das Politbüro und den Vorstandsrat der kommunistischen Partei Vietnams
Das Parlament der Sozialistischen Republik Vietnam
Die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam

Zugleich gerichtet an:
Alle Vietnamesen im Inland und im Ausland
Alle demokratischen Regierungen, die politische Beziehungen zum Staat Vietnam pflegen

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir sind Geistliche der unabhängigen Religionsgemeinschaften in Vietnam: Buddhisten, Katholiken, Evangelischen, Hoa-Hao-Religionsangehörige und Cao-Dai-Religionsangehörige.
Aus unserem religiösen Gewissen und der Pflicht als Bürger möchten wir Ihnen mit folgender Begründung den Aufruf der Geistlichen zur Demokratisierung Vietnams ans Herz legen:
Im Laufe der Geschichte Vietnams war und ist der religiöse Glaube, der immer die Geschichte Vietnams begleitete, die mal auf mal ab ging die moralische Unterstützung und der geistige Anhaltspunkt für die Menschen unseres Landes.
Seit die kommunistischen Machthaber durch den Einfluss des Marxismus und Leninismus ihre totalitäre Herrschaft auf das ganze Volk Vietnams ausgedehnt haben, setzt die kommunistische Partei Vietnams die Rolle der Religionen damit de facto außer Kraft.
Religionsgemeinschaften werden immer als „Opium des Volkes“ oder „als Feind des klassenlosen Gesellschaft“ (sprich: Feind des Kommunismus) betrachtet.

Daher wirkt sich die Rolle der Religion in kulturellem und ethischem Alltagsleben des Volkes nicht mehr positiv aus. Nach 1954 in Nordvietnam und seit 1975 im Süden Vietnams wurden schon so viele Geistliche der verschiedenen Religionen umgebracht und saßen oder sitzen immer noch in Gefängnissen. Die Gläubigen werden diskriminiert, die Immobilien der Religionen wurden zerstört, beschlagnahmt und wurden bis heute noch nicht zurückgegeben. Auf Entschädigungen warten die betroffenen Gruppen noch heute.

Die Machthaber gründeten Organisationen unter dem Vorwand der Ordnungsreligion mit vielen Organen zur Einschleusung kadertreuer Kommunisten und zur Verwirrung innerhalb der wahren Religionen, um dessen Einfluss in der Gesellschaft zu schwächen und die Authentizität der wahren Religion zu verschleiern. Zugleich schränkt die kommunistische Partei Vietnams dadurch den Einfluss der Religion auf das Leben der Menschen ein und nimmt den Religionen die sozialen und humanen Tätigkeiten aus der Hand. Dies hat die Religionen so gelähmt, dass man merkt, wie die vietnamesische Gesellschaft langsam daran zugrunde geht. Besonders die armen Bevölkerung sind dadurch benachteiligt, weil sie keine Unterstützung der Regierung, aber auch nicht mehr von ihrer Religionsgemeinschaft mehr bekommen, da diese selbst an den Rand der Gesellschaft ausgesetzt worden sind.

Auch einige der jetzigen Führer des Staates haben noch keine klare Position, um endgültig einen politischen Kurswechsel einzuleiten. Denn auch sie sind beeinflusst durch falsche Richtlinien und Propaganda, die Ihre Vorgänger hinterlassen haben. (Sie lassen sich beirren oder wollen Sie absichtlich diesen unmenschlichen politischen Kurs fortsetzen!)
Nun startet die Menschheit in die Globalisierung mit dynamischer Entwicklung im wirtschaftlichen, kulturellen und technischen Bereich. Besonders im Bereich der Politik mit dem Trend zur Hervorhebung der Demokratie und Achtung der Menschenrechte.

Es ging von Konfrontation bis zur Dialogs- und Kooperationsbereitschaft, zur Aufhebung der rückständigen Struktur und politischem Kalkül in der Zeit des damaligen, kalten und schrecklichen Krieges.
Vietnams Beitritt zum IWF und Integration in die ASEAN-Staaten, die sich zurzeit auf die Globalisierung in mäßigen Schritten vorbereitet. Es lockt ausländische Investoren und humane Entwicklungshilfe aus den fortschrittlichen Ländern aus dem Westen an, die die Entwicklung des Landes dadurch bemerkbar und sichtbar besser in den einzelnen Projekten macht. Zugleich leben über drei Millionen der Auslandsvietnamesen in den modernsten Ländern der Welt. Mit ihrem Wissen, ihren Fachkräften und ihrer Vaterlandsliebe haben auch sie einen nicht unerheblichen Beitrag zur Entwicklung des Landes in vergangener Zeit geleistet.

Allerdings ist der wirtschaftliche Fortschritt kein Garant dafür, dass sich Bürgerrechte, Menschenrechte und das Rechtssystem verbessern. Im Gegenteil, die Menschenrechte und Bürgerrechte werden überall im Land immer noch mit Füßen getreten: Die Werte der Religionsgemeinschaften werden verachtet, wenn sie nicht Regierungskonform sind. Zudem hat sich der Umweltschutz verschlechtert. (Bis auf einzelne propagandistische Ausnahmen)
Keine ehrlichen Lernziele und nachprüfbare Methoden für die pädagogischen Erziehungen, nichts ist transparent. Deswegen gehen fast kaum talentierte Schüler aus dem Land hervor. Das kulturelle Leben ist entartet und hat dadurch die tausendjährige Kulturgeschichte des Landes nachhaltig geschädigt. Es kommt hinzu, dass die öffentliche Korruption und Bestechung die Nation ruinieren. Der Machtmissbrauch und die Enteignung der Landbevölkerung, das ausschweifende Luxusleben der Oberen auf Kosten der Armen und des leidenden Volkes, die Lügen der Oberen, sowie das anlügen der Untertanen ist so populär verbreitet. All das macht den Glauben des Volkes langsam zunichte; die Energie der Nation schwächt ab; die wirkliche Möglichkeit der Verteidigung ist rückgängig; das Territorium der Nation, das die Vorfahren mit strengen Mühen aufgebaut haben, wird nun Chinesen von besetzt.

Damit die Rolle der Religion zur Rehabilisierung der Werte der Religion und der traditionellen, ethischen Werte des Volkes dem Volk zurückgegeben wird und damit alle Möglichkeiten zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes maximiert werden, damit alle Kräfte der Vietnamesen gegen die Bedrohung der Unabhängigkeit des Landes gebündelt werden, meinen wir, gibt es keine andere Möglichkeit mehr als den Weg zur Demokratie. Erst in einer sozialen freiheitlichen Demokratie können die Bürger ihre Ideen verwirklichen und das ganze Volk kann sich dadurch potenziell entwickeln.
Nur durch freie und unabhängige Wahlen kann es zur Bildung eines parlamentarischen Rechtsstaates kommen, der die Interessen des ganzen Volkes wirklich vertritt. Nur in einem Rechtsstaat können die Menschen hervorgebracht werden, die tatsächlich mit Vernunft, Herz, Seele und Mut als demokratisch gewählte Volksvertreter und Abgeordnete Aufgaben lösen. Nur diese Leute sind dem Volk vertretungswürdig, weil sie dann die Interesse des Volkes erste Priorität ansetzen.
Nur wenn sich der persönliche Vorteilsgedanke, das Profitdenken und die Gier nach Macht in Köpfen der Staatsmänner ändert, wird sich vielleicht überhaupt etwas ändern.

Angesichts dieser politischen Situation des Landes und zugleich ein Beitrag zur Kampagne der Demokratisierung Vietnams im Inland sowie im Ausland rufen wir, als Geistliche der verschiedenen Religionen des Landes dringlich auf:

• Alle Schichten der Bevölkerung, unabhängig von Religionen, sozialen Positionen, Parteizugehörigkeiten, politischen Meinungen, aus Norden oder Süden, Inlandsvietnamesen oder Auslandsvietnamesen offenkundig einen aktiven Beitrag zum Aufbau eines freiheitlichen-demokratischen Staates und zur Achtung der Menschenrechte und Würde der Menschen in Vietnam zu leisten!

• Das Politbüro der kommunistischen Partei Vietnams und das Parlament der sozialistischen Republik Vietnams soll die Anwesenheit der oppositionellen Kräfte im Lande akzeptieren und anerkennen!

• Den Ausführungen der Dissidenten zuzuhören, um den politischen Konsens für das Volk heraus zu finden!

• Der Öffentlichkeit eine „Road-Map zur Demokratisierung und Aufbau eines Rechtsstaates“ mit klaren Zeitspannen und erkennbaren, prüfbaren Schritten vorlegen!

• Einige grundlegende Schritten müssen vorhanden sein wie: Alle politische Dissidenten freilassen! Änderung bzw. Erneuerung der Staatsverfassung! Referendum, freie Wahl, die notwendigen unabhängigen Organe errichten!

• Die internationalen Gemeinschaften, die demokratischen Regierungen, Personen sowie Organisationen aufgrund des Friedens und Sicherheit in Südostasien Vietnam zur Beschleunigung der demokratisierten Regierung unterstützen!


Sehr geehrte Damen und Herren,

Nach Ende des Krieges sind dreiunddreißig Jahre vorbei. Unser Volk erlebt bis heute immer noch nicht den inneren Frieden und die Gelassenheit im Alltag, weil das Land ständig von Feinden im Ausland (Chinesen) und Inland (Totalitäre Machtinhaber) in aller Richtung bedroht ist. Dies drängt das Land bis zum Abgrund der totalen Selbstvernichtung auf Wirtschaft, besonders auf der ebene der Politik und Sozialpolitik. Die Existenz zum Überleben des Volkes ist deshalb die dringlichste Sache. Der Kampf gegen diese totale Selbstvernichtung muss aufhören von Vietnamesen gegen Vietnamesen. Diese Regierung wird und will nichts ändern.
Es gibt noch kein Land, das sich selbst ausblutet. Niemand will einen Tag länger diesem schlechten Zustand des Landes haben, noch so weiterleben.

Die Dringlichkeit der Solidarität des Volkes ist tatsächlich die erste Bemühung zur demokratisierten Gesellschaft, zu einer effektiveren Regierung. Diese Aufgabe ist äußerst dringlich, wenn das Land damit den Auswirkungen einer gigantischen Katastrophe für die Zukunft des Landes entweichen wollte.
In einem Zeitraum 1985 hatte Vietnam eine gute Chance eingebußt. Wenn Vietnam in jener Zeit die Gelegenheit wahrgenommen und erkannt hätte, würde Vietnam wirtschaftlich und politisch Russland und Osteuropa voraus sein. Vietnam hätte das Land zu einem zivilisierten und demokratischen Land schon längst aufgebaut und hätte alle Fehler der Vergangenheit überwunden. Die heute dringliche Situation ist die letzte Chance, bei der die Geschichte Vietnams geduldig auf Ihr Handeln wartet!

Wegen der wichtigen Verantwortung die Gläubigen geistig zu führen, müssen wir aus unserem Gewissen das benennen, was die Notwendigkeiten sind:

• Akzeptieren Sie, bereiten Sie das politisch freiheitliche-demokratische Rechtssystem zur Öffnung und zur Annäherung an die Zivilisation der Menschheit vor.

• Verantwortung, menschenwürdige Führung des Staates im Angesicht der Geschichte Vietnams!

Wenn Sie rechtzeitig handeln, werden alle geflüchteten Vietnamesen nach Vietnam zum Mitaufbau des Landes zurückkehren, ohne dass Sie eine Resolution zu erlassen brauchen. Wenn Sie zögern, müssen Sie den Preis dieser Verzögerung zahlen. Dem können Sie nicht entkommen. Das ist die Gerechtigkeit der damaligen und heutigen Geschichte.
Möge Gott Sie erleuchten, damit Sie frühzeitig die geschichtliche, klare und richtige Entscheidung treffen!

Im gleichen Aufruf:.
- Hochwürdiger Mönch Thích Thiện Minh (Buddhisten)
- Katholischer Priester Phan Văn Lợi
- Evangelischer Pastor Nguyễn Hồng Quang
- Geistlicher Lê Quang Tấn (CAO-DAI Religion)
- Mönch Lê Minh Triết (HOA HAO Religion)

Wir unterstützen mit allen Vietnamesen in Inland im Ausland (Laien sowie Geistlichen) einstimmig diesen Aufruf!