So04282024

Letztes UpdateMo, 22 Apr 2024 3pm

Back Aktuelle Seite: Nachrichten Nachrichten Regierung | Politik Dankbrief vom Block 8406 an die US-Regierung und vietnamesische Mitbürger im Ausland

Dankbrief vom Block 8406 an die US-Regierung und vietnamesische Mitbürger im Ausland

Vietnam, den 26.06.2007

Sehr geehrter Herr Präsident und Parlament der Vereinigten Staaten Amerika,
Sehr geehrte vietnamesische Bürgerinnen und Bürger im Ausland, insbesondere die in den USA lebenden Bürgerinnen und Bürger,
Vietnam, den 26.06.2007

Sehr geehrter Herr Präsident und Parlament der Vereinigten Staaten Amerika,
Sehr geehrte vietnamesische Bürgerinnen und Bürger im Ausland, insbesondere die in den USA lebenden Bürgerinnen und Bürger,

Der Präsident des kommunistischen Staats Vietnams Nguyễn Minh Triết hat gerade seine stürmische USA-Reise beendet. Als Interimvertreter vom Block 8406 (bestehend aus Tausenden Friedenskämpfern in Vietnam und im Ausland, mit dem Ziel für ein freies demokratisches, pluralistisches Vietnam gewaltfrei zu kämpfen) möchten wir dem Präsidenten und dem Parlament der Vereinigten Staaten Amerika, sowie allen vietnamesischen Mitbürgerinnen und Bürgern folgendes mitteilen:

I- Als erstes möchten wir uns im Namen vom Block 8406 vom Herzen bedanken:
Wir bedanken uns bei Herrn Präsident für Ihre Worte und Ihre Taten in jüngster Zeit bei der Unterstützung für die Demokratiebewegung in Vietnam, indem Sie sich mit Vertretern der Exilvietnamesen am 29.05.2007 in Washington DC getroffen haben. Am 05.06.2007 haben Sie in Prag die kommunistische Regierung von Vietnam wegen der Verurteilung von Priester Nguyen Van Ly (einer der Gründer des Blocks 8406) kritisiert. Sie haben bei dem Treffen mit Präsident des kommunistischen Staats Vietnams Nguyễn Minh Triết am 22.06.2007 im Weißen Haus folgendes erklärt: “Ich habe sehr klar gemacht, damit die Beziehungen beider Länder sich vertiefen können, ist es wichtig, dass unsere Freunde sich ernsthaft für Menschenrechte, Freiheit und Demokratie einsetzen. Ich habe auch meine tiefe Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass Gesellschaften sich nur davon profitieren, wenn Menschen ihre Meinung frei äußern sowie ihren Glauben frei praktizieren dürfen".
Wir wissen auch, dass Ihr Empfangszeremonie für Präsident Triet nur schlicht und einfach abgehalten wurde. Das war sicherlich eine angemessene Lehre für Herrn Triet und seine Delegation.

Wir vom Block 8406 danken Ihnen, den US-Abgeordneten und Parlamentariern für Ihre Worte und Taten, insbesondere für Ihre Unterstützung der Demokratiebewegung in Vietnam seit Beginn dieses Jahres, vom ganzen Herzen. Darüber hatten wir bereits in einem Brief an Sie am 19.06.2007 erwähnt.

Bei dem Treffen mit Nguyen Minh Triet unter Leitung der Unterhauspräsidentin haben sechs Parlamentarier den Präsident des kommunistischen Staats Vietnams Fragen bzgl. Menschenrechte in Vietnam gestellt, was Herr Triet so sehr in Verlegenheit gebracht hat, so dass dieser danach nicht mehr über Handelsthemen sprechen konnte. Unmittelbar vor dem Treffen mit der kommunistischen Delegation hatte die Präsidentin des Unterhauses zusammen mit der Abgeordnetin Loretta drei Vertreter von der vietnamesischen Gemeinschaft für Politik und Religion zu einer Unterredung eingeladen, um sich deren Meinung anzuhören und ein sicheres Bild von der Situation in Vietnam zu machen.
Wie Sie wissen, solange Vietnam noch von einer diktatorischen Partei, einer korrupten Bande und einem Menschenunterdrückungsapparat regiert wird, können Investitionen in unserem Lande keine Sicherheit gewähren und damit keinen Erfolg und Nutzen für beide Länder bringen. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns auch bei den amerikanischen Freunden, die Schulter an Schulter mit unseren Landsleuten bei diesem wichtigen Ereignis von Anfang an mitgewirkt haben, bedanken.

Wir vom Block 8406 bedanken uns bei unseren lieben Mitbürgern im Ausland insbesondere bei den in den USA lebenden Landsleuten für zahlreiche Aktivitäten in New York und Los Angeles wie Mahnwache, Hungerstreik, Kundgebung, Treffen mit Politikern und Journalisten, Briefe an Kommunalpolitiker, Mitteilungen in öffentliche Kanälen, Aufstellung von Riesenpostern des Priesters Ly mit dem zugehaltenen Mund in Gerichtssaal usw. Damit haben Sie ihren starken Willen für die Demokratisierung unseres Landes zum Ausdruck gebracht haben, insbesondere die Erd-erschüttenden Demonstrationen mit Tausenden von Menschen gegen die kommunistische Delegation, egal diese sich hin begab.
Damit haben Sie auch gezeigt, dass die kommunistischen Machthaber keine rechtmäßigen Vertreter unseres Landes sind. Diese sind nur in die USA für die Handelsbeziehung gereist, um ihre Finanzen zu stärken und damit die Macht ihrer Partei zu stabilisieren, und nicht wegen dem Wohle der Bevölkerung.
Damit haben Sie auch gezeigt, dass die Kommunisten zuhause sich nicht länger austoben dürfen. Sie benutzten Demokratiekämpfer als Geisel für ihre Verhandlungen, sie verkauften arme Menschen wie Ware ins Ausland; sie behandelten das Volk wie Sklaven, sie gehen mit Nationalnaturressourcen wie ihr Privateigentum um, indem sie diese wahrlos verbrauchen, ohne Rücksicht auf die arme Bevölkerung zu nehmen.

II. Als nächstes machen wir vom Block 8406 klar
Die Erklärung von Präsident Nguyen Minh Triet in New York zum Thema Menschenrechte stimmt mit der politischen und sozialen Situation von heute in Vietnam weitgehend nicht überein. Denn in Vietnam werden Andersdenkenden von der Regierung nicht geduldet. Sie werden früh oder später von den kommunistischen Behörden verhaftet und bestraft. In Vietnam werden Bürgerrechtler aufgrund ihrer politischen Überzeugung verurteilt, und nicht weil sie irgendwelche Gesetze verstoßen haben. Inhaftierungen hunderter von Bürgerrechtlern in jüngster Zeit sind klare Beweise dafür. Sogar religiöse Aktivitäten, Klagen gegen nicht angemessene Entschädigung, Forderung nach besseren Arbeitsbedingungen werden als Verletzung von Parteirichtlinien betrachtet. Menschen können deswegen verhaftet werden.

Unterdrückung hunderter Bürgerinnen und Bürgern aus der Provinz Kien Giang, die sich während USA-Reise von Herrn Triet wegen Unrechtsbehandlung beschwerden, durch die Polizei, ist ein anderer Beweis dafür.

Zugegeben hat jedes Land aufgrund seiner Geschichtshintergründe und somit andere Ausgangssituation und deshalb einen geeigneten Weg für sich suchen muss. Aber mit dem Argument, dass es für Vietnam nur das kommunistische Modell in Frage kommt, bzw. das vietnamesische Volk hat sich für den Kommunismus entschieden, sind wirklich Lügen ohne gleichen. Denn Herr Triet und seine Genossen zwingen das vietnamesische Volk, dieses totalitäre, korrupte und nicht mehr zeitgemäße Modell aus dem 19. Jahrhundert, welches selbst die Wiege des Kommunismus Russland in die Mülltonne getreten hat, zu akzeptieren.
Dieses Modell hat das Land um zig Jahre in die Rückständigkeit im Vergleich zu anderen Nachbarnländern zurückgeworfen.
Die Rede des Präsidenten Nguyen Minh Triet vor einer Gruppe auserwählten Vietnamesen in Los Angeles über die Bedeutung von Heimat, Vaterland spiegeln ebenfalls nicht die Wahrheit wider. Herr Triet hat nicht das Recht, die kommunistische Partei und der kommunistischer Staat dem Vaterland mit offen Armen gleichzusetzen. Denn gerade dieses Vaterland musste Schwerenherzen zusehen, wie Millionen seiner Kinder ihre liebste Heimat verlassen mussten, nur weil sie das kommunistische Regime nicht ertragen konnten. Auch dieses Vaterland muss auch zusehen, wie Millionen seiner Kinder in dem riesigen Gefängnis namens Sozialistische Republik Vietnam, deren Gefängniswärter die Kommunistische Partei Vietnams mit ihren blutrünstigen Eisernfingern heißt, eingesperrt sind.

Tausende Demonstranten in Dana Point vergessen ihr liebes Vaterland nicht. Sie demonstrieren nur gegen die bösen Kinder, die die Liebe zu Brüdern und Schwestern zertreten haben.
Herr Triet predigte auch: "Auf dem Weg hierher habe ich einige wenige vietnamesischen Demonstranten gesehen. Ehrlich, ich wollte so gerne aussteigen und ihnen die Hände schütteln. Ich würde sie auch so gerne zu diesem Treffen einladen, damit wir ehrliche Worte miteinander reden können. Die Partei und Regierung haben niemals Vorurteile gegenüber solchen Andersdenkenden. Wir sind immer bereit zuzuhören und zu diskutieren. Was wir wollen ist, alle Vietnamesen sollen Vietnam zu einer starken Nation verhelfen und einen guten Volkszusammenhalt schaffen" . All das, was in den letzten 32 Jahren unter dem totalitären einsernen Regime geschah z.B. alleinige Herrschaft, Unterdrückung von Oppositionen, Bestrafung von klagenden Menschen, zeigt, dass dies nur gelogenene Worte sind, was die Feststellung "nie glauben, was die Kommunisten sagen, sondern genau hinschauen, was sie tun" nur noch mehr bekräftigt .
Gerade in dem Moment, wo der Präsident über solche Dinge prädigte, aber auch während seiner gesamten Reise haben Triet und seine Delegation immer wieder ihre Landsleute, die über die unmenschliche brutale Politik der Kommunisten verärgert sind, gemieden, indem sie Hintertüren benutzten, ihre Fahne sogar versteckten und sich nur mit auserwählten Viet Kieu getroffen haben.

III. Ferner rufen wir Vertrter vom Block 8406 Mitbürgerinnen und Mitbürger im Ausland auf
Weiter die bisherige Außenpolitik noch breiter und effizienter durchzuführen, damit die Regierungen auf der ganzen Welt ihre Handelsbeziehung zu Vietnam immer mit Freiheit und Demokratie als Bedingung knüpfen. Denn Integration und wirtschaftliche Entwicklung einerseits und Integration und politische Entwicklung andererseits existieren immer paralell. Erinnern Sie internationale Regierungen und Organisationen an diese Abmachungen. Überprüfen Sie, ob diese auch in den Wirtschaftsverträgen sowie Menschenrechtsabkommen mit den kommunistischen Machthabern enthalten sind.

Weiter den Zusammenhalt der Bürger stabilisieren. Die breite Allianz des Volkes hat sich erneut durch verschiedene Aktionen während des Besuchs der kommunistischen Delegation bewiesen. Machen Sie jetzt von der visumfreien Reglung für Auslandsvietnamesen gebrauch und reisen Sie noch mehr nach Vietnam. Nicht um Investitionen zu betätigen, was in einem totalitären Regime mit vielen undurchschaubaren und ständig geänderten Gesetzen und mit korrupten Lokalbeamten, die sich wie Götter in eigener Welt benehmen, ohne hin schon sehr gefährlich ist, (Trinh Vinh Binh, Nguyen Dinh Hoan und andere Inverstoren, die um ihr Leben aus Vietnam geflüchtet sind, sind Beispiele dafür), sondern um die Botschaft der Demokratie nach Vietnam zu bringen. Das ist das richtige Werkzeug, um die Informationsmauer zu durchbrechen und die Mauer des rießigen Gefängnisses “Sozialistische Republik Vietnam” nieder zu reißen.

Am 09.11.1989 brach die Berliner Mauer zusammen, weil die Informationsmauer vorher durchbrochen wurde. Die Informationsmauer wurde durchbrochen, weil Menschen im Ost und West sich gegenseitig besucht hatten. Es wird genauso mit Vietnam passieren!

IV. Zum Schluß rufen wir die kommunistischen Machthaber von Vietnam auf
Aufhören an Gewalt und Betrug zu glauben. Diese Dinge bringen zwar augenblicklich Nutzen, aber auf Dauer werden ihre Anwender negative Folgen durch Strafe von der Gerechtigkeit erfahren müssen. In Folge der Globalisierung wie menschliche Standardwerte, zivillisierter Umgang, Kommunikationsmittel und Menschenrechtsgruppen werden die kommunistischen Machthaber von Vietnam gegenüber dem Volk nicht länger wie Kriminelle benehmen sowie der internationalen Gemeinschaft nicht länger an der Nase herum führen können. Die stürmische USA-Reise war eine gute Lektion zum Nachdenken.

Aufhören mit der Unterdückung von Demokratiekämpfern durch willkürliche Verhaftungen. Demokratiekämpfer mit illegalen Gerichtsprozessen verurteilen und anschließend erklären, es gebe in Vietnam keine politischen Gefangene, aber diese später als Geisel für Verhandlungen mit der internationalen Gemeinschaft benutzen.

Dialog mit den Demokraten suchen, Klagen der zu unrechtsbehandelten Menschen anhören, Hilferufen der Arbeiter zuwenden, sich die Empfehlungen der geistigen Führer an Herz nehmen, wäre der richtige Weg in Richtung Freiheit, Demokratie, Pluralismus, wonach sich das Volk schon sehr lange sehnte.

Abgeschickt aus Vietnam am 26.06.2007

Interimvertreter des Blocks 8406
- Đỗ Nam Hải, Ingenieur aus Sài Gòn
- Trần Anh Kim, ehemaliger Offizier aus Thái Bình
- Phan Văn Lợi, Priester aus Huế.


Quelle: www.tdngonluan.com