So04282024

Letztes UpdateMo, 22 Apr 2024 3pm

Back Aktuelle Seite: Nachrichten Nachrichten Regierung | Politik Aufruf zum Beten

Aufruf zum Beten

Aufruf zum Beten für die Sicherheit des Patriarchs Thích Huyền Quang und Altehrwürdigen Thích Quảng Độ, sowie weltweiter Petition an die UN und Regierungen
Aufruf zum Beten für die Sicherheit des Patriarchs Thích Huyền Quang und Altehrwürdigen Thích Quảng Độ, sowie weltweiter Petition an die UN und Regierungen


Internationaler Vietnam-Buddhismus
PAGODE TỪ-QUANG
1978 Parthenais, Montreal, Quebec H2K 3S3, Canada

Mitteilung


Sehr geehrte Damen und Herren
Sehr geehrte Leiterinnen und Leiter der Mitgliedsvereine des Internationalen Vietnam-Buddhistmus,
Sehr geehrte Buddhistinnen und Buddhisten,

sicherlich haben Sie über Zeitung und Internet erfahren, dass nach dem APEC-Gipfel in Hanoi:

- die Kommunistische Partei Vietnams (KPV) und die vietnamesische Totalitärregierung Vietnams eine breite Falle aufgestellt haben, um Andersdenkende zu verhaften und anderen Menschen die Besitze zu berauben. Die einst berüchtigtsten so genannten Volkstribünen aus den 50er Jahren im Nord-Vietnam wurden wieder gegen Bürgerrechtler eingesetzt.

- die KPV hat den Paragraph 69 des Grundgesetzes über die Bürgerrechte zu ihrem eigenen Nutzen und Zweck abgeändert: "Bürger haben das Recht auf Redefreiheit, Pressefreiheit sowie Freiheit auf Informationen, Vereinensgründung und Demonstration gemäß gesetzlicher Bestimmungen".

Wer aber von den Bürgerrechten Gebrauch macht, wird wegen "Propaganda gegen den Sozialistischen Vietnam“ gemäß Paragraph 88 des Strafgesetzbuchs geahndet.

1. Wer eine der folgenden Handlungen gegen den Sozialistischen Staat Vietnams ausführt, wird zwischen 3 bis 12 Jahren Gefängnis bestraft:

a. Propaganda, Beleidigung und Beschimpfung der Volksregierung;

b. Propaganda in Form von Kriegspsychologie, Verbreitung von falschen Informationen, um Unruhe in der Bevölkerung zu schüren

c. Produzieren, Aufbewahren und Verbreiten von Schriften mit feindlichen Inhalten gegen den Sozialistischen Staat Vietnams

2. Schuld in besonders schwerwiegenden Fällen wird zwischen 15 und 20 Jahren bestraft".


- Die kommunistischen Machthaber von Vietnam haben mit Paragraph 88 etliche Bürgerrechtler verhaftet, demütigt geschlagen, Demonstration aufgelöst und klagende Bürger in ihre Heimat abgeschoben und die so genannte „Volkstribüne“ gegen Demokratieaktivisten wie Herrn Nguyễn-Khắc-Toàn Mitten in Hanoi eingesetzt.

- zur Vorbereitung auf die Verhaftung des Altehrwürdigen Thích-Quảng-Độ und auf die Auslöschung der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnam hat die kommunistische Regierung von Vietnam eine breitflächige Kampagne mit verleumderischen Anschuldigungen wie „Volksverhetzung“ gegen Altehrwürdigen Thích-Quảng-Độ gestartet.

Angesicht dieser traurigen Tatsache rufe ich Mönche, Nonnen und Buddhisten vom Internationalen Vietnam-Buddhismus auf:

1. Bei jeder Andacht auch dafür zu beten, dass Freiheit und Demokratie für das vietnamesischen Volkmögen früher kommen mögen und dass die Sicherheit der beiden Altehrwürdige Thích-Huyền-Quang, Hoà-Thượng Thích-Quảng-Độ sowie von allen Mönchen und Nonnen in Vietnam, die sich für die freie Ausübung religiöser Aktivitäten der VBKV einsetzen, nicht gefährdet wird.

2. Solche Gebetsandacht könne zusammen mit den vietnamesischen Lokal-Vereinen zusammen durchgeführt werden.

3. Zusammen mit vietnamesischen Organisationen und anderen Religionsgemeinschaften Demonstrationen durchzuführen. Mit Petitionen an die UN, Regierungen, Parlamente und internationale Menschenrechtsorganisationen die kommunistische Regierung von Vietnam auffordern, unmenschliche skrupellose Handlungen gegen Religionsführer, Demokratieaktivisten und klagende Bürger einzustellen.

4. von den vietnamesischen kommunistischen Machthabern die Abschaffung des Paragraph 4 des Grundgesetzes sowie die Streichung des Satzes „nach gesetzlichen Bestimmungen“ aus Paragraph 69 des Grundgesetzes von 1992 und die komplette Abschaffung des Paragraph 88 zu fordern, damit die tatsächliche Freiheit und Demokratie wieder zu dem vietnamesischen Volk zurückkehren.


Es gilt das Sprichwort, wenn ein Pferd in der Horde sich erkrankt, verzichten die übrigen Pferde auf Gräser. Angesicht der bedrohlichen Lage der VBKV im Inland können wir nicht länger schweigen. Wir bitten alle Mönche, Nonnen und Buddhisten diesen Aufruf zu folgen und auszuführen..

Möge Buddha uns stets schützen.
Pagode Từ-Quang, den 07.09. 2007

Leiter des Internationalen Vietnam Buddhismus
(gezeichnet)
Altehrwürdiger Thích-Tâm-Châu


Quelle: www.queme.net